martes, 26 de enero de 2010

NOVA LLEI DEL CINEMA

Un diari suís compara la nova llei del cinema amb la imposició franquista del castellà
El Col·lectiu Emma respon a l'article i recorda al director de la publicació que el seu país protegeix la diversitat lingüística com intenta fer la Generalitat.
AVUI.cat
Zuric
Ult. Act. 26/01/2010 13:5

El diari suís Tages Anzeiger considera que els nacionalistes catalans estan "obsessionats" per la normalització de la llengua catalana, malgrat que gairebé tots els habitants del país són bilingües. I aquesta obsessió hauria portat el govern de la Generalitat a impulsar una norma que obligarà a subtitular o doblar al català la meitat de les còpies de les pel·lícules no europees. Una norma que, segons el diari, té el seu precedent en la llei de 1941 amb què Franco va imposar el castellà a Catalunya.

Aquesta és la visió que en té el Tages Anzeiger, segons publicava aquest dissabte. El text ha estat respost per un membre del Col·lectiu Emma que viu a Zuric, que va ser un dels que va detectar l'article.

A la seva resposta, el col·lectiu adverteix que el reportatge, signat pel corresponsal a Madrid, Martin Dahms, deixa "certes inquietuds". "Quan el senyor Dahms fa referència al precedent històric del general Franco en què s’obligava al doblatge en castellà de tota la producció cinematogràfica, pretén comparar un règim dictatorial feixista amb un govern i un Parlament democràtic?", es pregunta el Col·lectiu Emma.

"El general Franco es va caracteritzar per la prohibició de l’ús d’una llengua (govern, escoles, vida pública) al seu àmbit lingüístic propi (Catalunya), mentre que la Generalitat catalana defensa l’ús d’una llengua en el seu propi terreny lingüístic sense perseguir-ne cap (la llei en qüestió només demana que el doblatge sigui del 50% de la producció). El senyor Dahms no trobaria més adient com a precedents la llei del cinema del 2007 de l’Estat espanyol, en què es diu que les pel·lícules es doblaran o se subtitularan a qualsevol llengua de l’Estat espanyol?", continua qüestionant la carta.

I afegeix: "Desconeix el senyor Dahms el cas de Suïssa, on des de l’article 70 de la Constitució fins a la Sprache Gesetz (2007), Film Gesetz (2002) i el Verordnung über die Förderung Film (2006) es regula, amb la finalitat de protegir-la, la rica diversitat cultural d’un país com Suïssa?".

El text també recorda que al Parlament suís, a Berna, cada diputat utilitza la seva llengua, cosa que no passa al Congrés espanyol.

No hay comentarios:

Publicar un comentario